Srimathe Ramanujaya Nama:
Azhwar Emberumanar Jeeyar Thiruvadigale Saranam
The first paasuram Aandal explained the Praapya Praapagathvam. In this Paasuram, Aandal tells us the dos and donts for those who are having the "desire" to attain Moksha.
Word by Word Meaning:
vaiyaththu/வையத்து - In this earth, Bhoolokam
vaazveergaaL/வாழ்வீர்காள் - Those who are born to live in this earth
naamum/நாமும் - Those who believe in attaining Moksha through Sriman Narayana's Lotus feet
uiyum aaru enni/உய்யும் ஆறு எண்ணி - Having understood the way to "survive" and surpass this life and attain Moksha
seiyum kirisaikgal/செய்யும் கிரிசைகள் - The deeds one does in this life
keleeroo/கேளீரோ - Please listen to such deeds
paal kataluL/பால் கடலுள் - In Thirupaarkadal
paiya thuinRa paran/பைய துயின்ற பரமன் - The one who acts as if he is sleeping in Thirupaarkadal
adipaadi/அடிபாடி - Sing the praise of his Lotus feet
aiyamum/ஐயமும் - Those material things that we give for the deserved
pichchaiyum/பிச்சையும் - The offering to Brahmacharies and Sanyaasis
aandhanayum/ஆந்தனையும் - To give as much as they can receive
kai kaatti/கை காட்டி - To give
nei unnom paal unnom/நெய் உண்ணோம் பால் உண்ணோம் - Will not eat Ghee and drink Milk
naatkaale neeraadi/நாட்காலே நீராடி - To wake up early in the morning (around 4am) and to have taken bath
mai ittu eazhudhom/மை இட்டு எழுதோம் - We will not decorate our eyes with cosmetics
malar ittu mutiyom/மலர் இட்டு முடியோம் - We will not decorate our hair with flowers
seiyaadhana/செய்யாதன - We wont do what our forefathers have not done
theekkuRaLai senRu oodhom/தீக்குறளை சென்று ஓதோம் - We wont gossip bad about anyone to anyone
In this Paasuram, Aandal addresses those who are interested to be sub serviant to God, in his servitude, and those who have taken HIM as the path(marg/மார்கம்) to attain HIM, and tells them what they should be doing and what they should not be doing.
vaiyaththu vaazveerkaal/வைய்யத்து வாழ்வீர்காள்: As explained in the earlier Paasuram also, the Kalyana Gunangal of Sriman Narayanan is only enjoyed fully in this earth. Kalyana Gunangal like, Vaathsalyam, Sowsheelyam, Sowlabhyam are not to be see in Paramapadham as there is no one who commits mistakes there. It is in earth where we make mistakes repeatedly and it is when Perumal can show his Kalyana Gunangal.
Even Nithyasooris are born in earth to enjoy these Kalyana Gunangal of Perumal, which they rarely get to see in Parmapadham. So these Kalyana Gunangal flourish only in this earth, and so Aandal is praising earth and keeping it a step ahead of Paramapadham.
seiyum kirisaikaL keleero/செய்யும் கிரிசைகள் கேளீரோ : Do all those things that are requird to do in this boologam/earth, listen
paarkadal - neiyunnom paalunnom/பார்கடல் - நெய்யுண்ணோம் பாலுண்ணோம் : While he is sleeping on the Aadhiseshan in Paramapadham, even when Naichimaargal are near Him, he is always in constant thought on how he can get Jeevathma to come to him. When GOD is disturbed by the fact that he is worried when he can get Jeevaathmaas near him, we should reciprocate by waking up early in Brahma Muhoortham (4am) and take bath and be ready to meet him.
While we are about to enjoy to our heart's content the sweet nectar of Perumal's kainkaryam, we do not need these earthly items, ghee and milk.
maiittu naam eazhudhom malarittu naam mudiyom/மையிட்டு நாம் எழுதோம் மலரிட்டு நாம் முடியோம்: We wont decorate ourselves with these wordly pleasures while what we are longing is for eternal pleasure - Moksha
seiyaadhana - uiyumaarenni/செய்யாதன - உய்யுமாரெண்ணி - We will not do anything our forefathers have not done. By this, we say that we will only follow those that are practiced and show cased by our forefathers in an effort to attain Moksha and be a servant to GOD.
We will not think evil of anyone, as thinking evil is holding that to one's heart, which is where Perumal resides as "Antharyaami/அந்தர்யாமி".
We will enjoy the sweet nectar of Perumal's Kalyana Gunangal, practice what our elders have shown us by their practices, and will preach the same to others who are interested attaining moksha, and knowing the practices.
uiyumaarenNi ugandhu/உய்யுமாரெண்ணி உகந்து - In those wonderful thoughts of attaining Moksha, enjoy the feeling and perform the Vrathat.
Adinaayen Ramanuja Dasan